ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

 

Демонстрационная версия

БАНКОВСКОГО ДЕЛА И ФИНАНСОВ
                                   Encyclopedia of Banking & Finance       Charles J. Woelfel          Tenth edition

aбвгд
ежзик
лмноп
рстуф
хцчшщ
эюя
abcde
fghij
klmno
pqrst
uvwxy
z
> Заказ книги

   О  

ОБЕСПЕЧЕНИЕ /COLLATERAL, SECURITY/
ОБЕСЦЕНЕНИЕ /DEPRECIATION/
ОБЛИГАТОР /OBLIGOR/
ОБЛИГАЦИИ КАЗНАЧЕЙСКИЕ /EXCHEQUER BONDS, TREASURY BONDS/
ОБЛИГАЦИИ НЕОБЕСПЕЧЕННЫЕ /PLAIN BONDS, DEBENTURE BONDS/
ОБЛИГАЦИИ ПЕНСИОННОГО ПЛАНА США /UNITED STATES RETIREMENT PLAN BONDS/
ОБЛИГАЦИИ ПОДЧИНЕННЫЕ /СУБОРДИНИРОВАННЫЕ/
ОБЛИГАЦИИ ПОКУПНЫЕ /PURCHASE MONEY BONDS/
ОБЛИГАЦИИ РЕНТНЫЕ /INSTALLMENT BONDS/
ОБМЕН ДЕНЕГ /EXCHANGE OF MONEY/
ОБОРАЧИВАЕМОСТЬ ТОВАРНЫХ ЗАПАСОВ /INVENTORY TURNOVER, MERCHANDISE TURNOVER/
ОБОРОТ /TURNOVER, OVERTURN/
ОБОРОТ АКЦИЙ /STOCK TURNOVER/
ОБОРОТ КАПИТАЛА /CAPITAL TURNOVER/
ОБОРОТ ТЕКУЩИХ АКТИВОВ /OPERATING ASSETS TURNOVER/
ОБОРОТНЫЙ КАПИТАЛ /WORKING CAPITAL, FLUID CAPITAL/
ОБРАТНЫЕ ПРОВОДКИ /REVERSING ENTRIES/
ОБРАЩЕНИЕ /CIRCULATION, NEGOTIATE/
ОБЩАЯ СРЕДНЯЯ /GENERAL AVERAGE/
ОБЩЕЕ ВЛАДЕНИЕ /TENANCY IN COMMON/
ОБЩЕЕ ПРАВО /COMMON LAW/
ОБЩИЙ СЧЕТ КАЗНАЧЕЙСТВА США /UNITED STATES TREASURY GENERAL ACCOUNT/
ОБЪЕДИНЕНИЕ /COMBINATION/
ОБЪЕДИНЕНИЯ КОМПАНИЙ /BUSINESS COMBINATIONS/
ОБЪЕМ ПРОДАЖ /SALES; MOMENTUM OF SALES/
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПО СЧЕТАМ БЕЗ ПОКРЫТИЯ /КОРОТКАЯ ПОЗИЦИЯ СЧЕТА/
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО /COMMITMENT, LIABILITY/
ОВЕРДРАФТ /OVERDRAFTS/
ОВЕС /OATS/
ОГОВОРКА /RESERVATION/
ОГРАНИЧЕНИЯ /LIMITATIONS/
ОЛИГОПОЛИЯ /OLIGOPOLY/
ОЛОВО /TIN/
ОПЕКУН /CURATOR/
ОПЕРАЦИИ ВНЕБАЛАНСОВЫЕ /OFF-BALANCE-SHEET ACTIVITIES/
ОПЕРАЦИИ ПРЕРВАННЫЕ /DISCONTINUED OPERATIONS/
ОПИСАНИЕ /PREMISES/
ОПТИМИЗАЦИЯ /OPTIMIZATION/
ОПЦИОН ПРОДАВЦА /SELLER`S OPTION/
ОПЦИОНЫ /OPTIONS/
ОПЦИОНЫ ТОВАРНЫЕ /COMMODITY OPTIONS/
ОРГАНИЗАЦИЯ БАНКА /BANK ORGANIZATION/
ОРЕЛ /EAGLE/
ОСВОБОЖДЕНИЕ /ACQUITTANCE/
ОСЕДЛАТЬ РЫНОК /STRADDLE THE MARKET/
ОСТАТОК СРЕДНИЙ /AVERAGE BALANCE/
ОТВАЛИВШЕЕСЯ ДНО /BOTTOM DROPPED OUT/
ОТКАЗ /REPUDIATION/
ОТКАЗ ОТ ПРАВА /RELEASE, WAIVER/
ОТКРЫТИЕ /OPENING/
ОТМЕНИТЬ /COUNTERMAND/
ОТНОШЕНИЯ ЮРИСТ-КЛИЕНТ /LAWYER-CLIENT RELATIONSHIP/
ОТПОЧКОВАНИЕ /ОБРАЗОВАНИЕ НОВОЙ ИЛИ ДОЧЕРНЕЙ КОМПАНИИ/
ОТРАСЛЬ /INDUSTRY/
ОТЧЕТ /STATEMENT/
ОТЧЕТ АУДИТОРА /AUDITOR`S REPORT/
ОТЧЕТ В ОБЩЕМ ВИДЕ /COMMON SIZE STATEMENT/
ОТЧЕТ ГОДОВОЙ /ANNUAL REPORT/
ОТЧЕТ ИНЖЕНЕРА /ENGINEER`S REPORT/
ОТЧЕТ О РЕАЛИЗАЦИИ И ЛИКВИДАЦИИ /STATEMENT OF REALIZATION AND LIQUIDATION/
ОТЧЕТ О ФИНАНСОВОМ ПОЛОЖЕНИИ /STATEMENT OF FINANCIAL POSITION/
ОТЧЕТНОСТЬ ФРС /FEDERAL RESERVE STATEMENT/
ОТЧЕТНЫЙ ПЕРИОД /ACCOUNTING PERIOD/
ОТЧЕТЫ СТРАХОВЫХ КОМПАНИЙ /INSURANCE COMPANY STATEMENTS/
ОФФ /OFF/
ОЦЕНКА /APPRAISAL/
ОЦЕНЩИК /APPRAISER/
ОЧЕС /NOIL/
ОЧИЩАТЬ /CLEAR/
ОШИБКИ /ERRORS/

Начало

 


Copyright © Fedoroff Corp.